kladina.narod.ru

Авторство неизвестно.
Источник:
http://www.arya.ru/biblio/sviatich/mif/tiacher/mesu/mesu_t.htm.

 

Месу

"Не приравнивай других богов к Единому.
Не сотвори себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им.
Не произноси имени Бога, напрасно.
Шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой - Богу. Не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих.
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле.
Не убивай.
Не прелюбодействуй.
Не кради.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ничего, что у ближнего твоего".

Библия называет человека, произнесшего эти слова - Моисей. На древнееврейском его имя - Моше ( Moseh ). Георг Эберс использует имя Месу, что по-древнеегипетски означает "рожденный" ( о египетском происхождении Месу смотри ниже ).

О рождении и детстве Месу Библия повествует так:

"Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. Жена зачала и родила сына, и видя, что он красив, скрывала его три месяца; но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою, и положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки, а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню взять ее. Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца. Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его". Библ Исх. 2,1-10

Текст выдает, прежде всего, тот факт, что автор абсолютно не представлял реальностей описываемой эпохи. Непонятно, почему Библия, исправно перечисляющая предков своих героев, в данном случае не знает ни отца, ни матери. А ведь речь идет о важнейшем из еврейских, по утверждению Библии, героев. Непонятно, как дочь фараона опознала в младенце еврея. У него это что, на лбу было написано? Ведь этнически египтяне мало отличались от населения Ближнего Востока. И, наконец, главное. Никогда еврейка не попала бы к месту купания дочери фараона, никогда дочь фараона не заговорила бы с нищей оборванкой и, уж тем более, никогда не стала бы подбирать первого попавшегося беспризорника - а вдруг бы он оказался неприкасаемым! Это могло произойти с дочерью какого-нибудь племенного вождя, но никак не с дочерью фараона.

Рассмотрим возможные возражения. Начнём с отсутствия имён родителей. В шестой главе книги "Исход" родители Моисея уже названы. Но сделано это в перечне начальников израильских поколений, к рассказу о рождении Моисея не относящемся. Отсутствие этих имён в основном тексте и появление их в списке - явный признак поздней вставки.

Ряд библеистов, пытаясь объяснить этот факт, рассуждают примерно следующим образом: "В Египте израильский народ находился в рабстве. Автор рассматривает их как безгласную и безликую, серую массу. И вот из этой массы появляется герой, который и спасает свой народ. Имена родителей не важны, так как Моисей как бы сын всего народа".

Что можно возразить в данном случае? Ни в литературе Ближнего Востока вообще, ни в самой Библии в частности, такой приём не встречается. Возьмём, например, книгу Судей. В ней неоднократно рассматривается похожая ситуация: народ в рабстве и герой его спасает. Но ни Гедеон, ни Аод, ни кто другой не предстают перед нами некими безродными. Для всех отец назван сразу. Что соответствует принятой на востоке структуре имён. Упоминание отца - это не исключение, а норма. То есть необходимая часть полного имени. Как у нас отчество.

Перейдём к утверждению автора текста, что дочь фараона опознала в ребёнке еврея. Предвижу вопрос тех, кто захочет указать мне, где именно могло быть "написано", что младенец еврей. Здесь есть два возражения. Во-первых, нигде в процитированном выше тексте не сказано, что Моисей был обрезан. Во-вторых, сам обряд обрезания евреи переняли у египтян, о чём сообщает Геродот:

"Только три народа на земле искони подвергают себя обрезанию: колхи, египтяне и эфиопы. Финикияне же и сирийцы, что в Палестине, сами признают, что заимствовали этот обычай у египтян". ИГ II,104

Хотя термин "Палестина" происходит от названия народа "филистимляне", населявшего лишь прибрежные районы, Геродот явно включает в состав Палестины и Иудею с Израилем. Давая описание сатрапий Персидского царства, он определяет границы одной из них следующим образом:

"Область от Посидея, основанного Амфилохом, сыном Амфиарая, на границе между Киликией и Сирией, до Египта, кроме Аравийской земли, свободной от податей, должна была платить 350 талантов подати. В этот округ входят Финикия, так называемая палестинская Сирия и Кипр". ИГ III,91

Нигде в Библии не сказано, что иудеи освобождены от подати, следовательно их область не может быть причислена к бесподатной аравийской земле. Иных народов практикующих обрезание, кроме иудеев, в Палестине нет. Эдомиты, моавитяне и аммонитяне, которые, по сообщению Иеремии, так же знали обрезание, в Палестине не жили. На то, что речь у Геродота идёт именно об иудеях, указывает ещё Флавий:

"И так, Геродот замечает, что сирийцы, живущие в Палестине, практикуют обрезание. Но из всех народов, населяющих Палестину, одни только иудеи совершают его - следовательно, он, зная об этом господствующем в Палестине обычае, о них говорил". ДИН I,22

У египтян обрезание совершалось не в младенческом, а в юношеском возрасте. Раз иудеи переняли обряд у египтян, то, следовательно, первоначально они должны были совершать его аналогично. Этим и объясняется, почему в рассказе о рождении Моисея нет ни слова об обрезании.

Следует так же добавить, что Манефон, повествуя о Моисее ( смотри ниже ), называет его жрецом из Гелиополя ( Иуну - сейчас пригород Каира ) и не сомневается в его египетском происхождении.

Рассказ, близкий, хотя и не тождественный Библейскому, приводит Иосиф Флавий в своих "Иудейских Древностях":

"Подтверждением предвещания Господа Бога послужили уже самые роды жены ( Амарама ), так как ей удалось скрыть их от соглядатаев, вследствие легкости и безболезненности родильного процесса. Кроме того, удалось воспитывать ребенка тайно у себя в продолжении трех месяцев. Затем, однако, Амарам стал бояться, как бы это дело не обнаружилось и как бы он, навлекши на себя гнев царя, не пострадал вместе с ребенком и тем помешал бы осуществлению предсказания Бога. Поэтому он предпочел предоставить спасение дитяти и заботу о нем Предвечному, чем, положившись на это скрывание [ которое, кроме того, было ненадежно ], подвергать опасности не только тайно воспитываемо ребенка, но и самого себя, тем более что, по его убеждению, Господь Бог и его слова представляют полную гарантию и, наверное, оправдаются. Порешив это, родители сделали тростниковую плетеную корзиночку, наподобие колыбельки, такой величины, чтобы удобно было поместить туда младенца. Замазав ее смолою, которая по природе своей препятствует проникновению внутрь воды, они положили в корзину ребенка и, спустив на реку, предоставили его спасение Господу Богу. Река подхватила и понесла корзину, Мариамма же, сестра ребенка, по приказанию матери шла по берегу, чтобы посмотреть, куда течение несет корзину. Тут-то Господь Бог и показал, что человеческие расчеты совершенно не состоятельны, что все, чего бы Он сам не пожелал, доводится до благополучного разрешения и что те, кто из личного интереса готовит другим погибель, даже при самом большем со своей стороны рвении, ошибаются в расчетах, тогда как уповающие на предопределение Предвечного находят неожиданное спасение и благополучие, несмотря на величайшие затруднения и опасности. Судьба именно этого ребенка служит наглядным доказательством всемогущества Господа Бога.

У царя была дочь по имени Термутис. Гуляя по берегу реки и увидев корзинку, увлекаемую течением, она послала пловцов с приказанием доставить ее ей. Когда посланные вернулись с корзиной и царевна увидела ребенка, она полюбила его за его величину и красоту. Таково было попечение Господа Бога о Моисее, что воспитать и заботиться о нем пришлось как раз тем людям, которые решили погубить прочих еврейских мальчиков ради того, чтобы воспрепятствовать именно его рождению. Термутис тотчас повелела привести женщину, которая дала бы грудь ребенку. Но когда последний не хотел принимать груди и отказывался от множества женщин, бывшая при этом Мариамма подошла как бы случайно и как бы из любопытства и сказала: "Напрасно, царевна, призываешь ты этих женщин для кормления ребенка, они ведь не одного с ним племени; если же ты велишь призвать одну из еврейских женщин, то он немедленно примет родную грудь". Признав это замечание правильным, дочь царя приказала [ девушке ] пойти за [ еврейской ] кормилицей. Воспользовавшись этим случаем, та вскоре явилась обратно в сопровождении никому из присутствовавших незнакомой матери своей. Так как младенец с удовольствием взял у нее грудь, то царевна вполне доверила ей воспитание его". ИД 2,IX,4-5

"Не имея собственных детей, Термутис ввиду таких его качеств усыновила его. Приведя Моисея однажды к отцу своему, она указала на него как на своего желанного наследника, потому, что по воле Господа Бога ей не суждено иметь родного сына". ИД 2,IX,7

Текст изобилует теми же несуразностями, что и Библейский. Особенно абсурдна сцена, в которой некая оборванка, "как бы случайно", подходит к дочери фараона и запросто беседует с ней. Кроме того, лишь чудовищной национальной спесью Флавия можно объяснить предположение, что в окружении дочери фараона могли оказаться люди, знавшие какую-то еврейку ( вспомним, что евреи у египтян в рабстве ).

Итак, библейский рассказ, представляющий собой типичный бродячий сюжет - сходно описано рождение Саргона Аккадского, Кира, Персея - никакого доверия не заслуживает. Интерес представляет только тот факт, что Месу ( Моисей ) воспитан дочерью фараона. Этот момент не находит параллелей в аналогичных легендах других народов и, по-видимому, может считаться фактом. Следовательно Месу следует считать либо воспитанником, либо сыном дочери фараона ( Георг Эберс считает что по египетски ее имя звучало - Тмеренмут ). Последнее более вероятно, так как тот же Флавий сообщает, что Месу ( Моисей ) считался претендентом на престол ( смотри ниже ), что вполне реально для внука фараона, но мало вероятно для воспитанника его дочери.

Теперь необходимо установить имя деда Месу. Библия утверждает, что во время исхода из Египта Месу было 80 лет. По сведениям Манефона, Месу покинул Египет при фараоне Аменофисе. Сыном этого Аменофиса был Раамес. Кроме того известно, что исход произошел после воцарения Рамсеса II.

"И отправились сыны Израилевы из Раамеса". Библ Исх. 12,37

Раамес - это Пер-Рамсес-Мери-Амон ( Дом Рамсеса хранимого Амоном ), получивший такое название при Рамсесе II, сделавшем его своей столицей. Ранее город именовался Хут-Уарт ( по-эллински - Аварис ).

По утверждению Иосифа Флавия ( см. ниже цитату из Манефона ) Аменофис правил после Рамсеса II. Ближайшие приемники Рамсеса II: Мернептах, Сети II, Именмес и Рамсес-Саптах. Очевидно, что Аменофис - это Аменмес, а Рамес ( сын Аменофиса ) - Рамсес-Саптах. Несложный подсчет позволяет понять, что дедом Месу был Рамсес II.

Этот факт объясняет роль Месу в описанных ниже событиях:

"Затем Моисей, о рождении, воспитании и юности которого было сообщено вышеуказанным образом, доказал египтянам свою доблесть, равно как и то, что он родился для унижения их и для возвышения евреев. Поводом к этому послужило следующее обстоятельство: эфиопы [ соседи египтян ] ворвались в их страну, похитили у них все имущество и угнали весь скот египтян. В ярости последние пошли на эфиопов походом, чтобы отомстить им за обиду, но, побежденные в битве, одни из них пали, другие искали спасения в постыдном бегстве на родину. Эфиопы следовали за ними по пятам, считая трусостью не занять всего Египта, еще далее проникли в страну и, вкусив от тамошних благ, уже не хотели более от них отказаться. Напав поэтому сперва на пограничные области, которые не осмелились оказать им сопротивление, они дошли до Мемфиса и до самого моря, причем ни один город не смог противостоять перед ними". ИД 2,X,1

Далее Флавий рассказывает, что египетские войска возглавил Моисей ( Месу ) и эфиопы были разгромлены и покорены. Война заканчивается браком Месу и эфиопской принцессы:

"У эфиопского царя была дочь Тарбис. Видя, как близко Моисей подводит войско свое к стенам [ города ] и как храбро он сражается, и удивляясь его необычайно умелым распоряжениям, поняв, что благодаря ему египтяне, потерявшие было свою свободу, теперь снова ее себе вернули и пользуются таким успехом, тогда как столь гордившиеся своими удачами эфиопы стеснены и подвергаются крайней опасности, она воспылала безумной страстью к Моисею. Так как это чувство все более и более овладевало ею, она решилась послать к Моисею самых верных слуг своих для переговорах о браке. Когда он поставил условием для этого сдачу города и дал клятвенное обещание, что он, женившись на царевне и заняв город, не нарушит договоров, то тотчас же было преступлено к делу. Возблагодарив после покорения эфиопов Господа Бога, Моисей вступил в брак и повел египетское войско обратно на родину". ИД 2,X,2

Теперь рассмотрим дальнейшую судьбу Месу. Библия утверждает, что еще до исхода Месу вынужден был покинуть Египет, так как убил египтянина, защищая иудея:

"Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его. Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской". Библ Исх. 2,11-15

Однако, Иосиф Флавий ( бывший, между прочим, раввином ) приводит совсем другую причину:

"Возблагодарив после покорения эфиопов Господа Бога, Моисей вступил в брак ( с эфиопской принцессой ) и повел египетское войско обратно на родину.

Те же ( египтяне ), которые спаслись благодаря Моисею ( после победы над эфиопами ), почувствовали к нему еще большую ненависть и еще более стремились привести в исполнение свои коварные намерения, так как боялись, что Моисей ввиду своего успеха задумает совершить государственный переворот в Египте. Ввиду этого они стали советовать царю убить его. Царь и сам уже подумывал об этом, отчасти от того, что завидовал военным удачам Моисея, отчасти из страха быть свергнутым им. Когда ж его к этому подстрекнули так же и книжники, фараон окончательно решил избавиться от Моисея. Узнав заблаговременно об этом коварном замысле, последний, однако, тайно бежал". ИД 2,X,2;2,XI,1

Все это мало похоже на библейский рассказ, но хорошо согласуется с тем, что мы только что установили. Как внук Рамсеса II, Месу вполне мог претендовать на престол. А это, учитывая его популярность, не могло не беспокоить правившего фараона. Отметим, также, что Эфиопией Флавий, вслед за Библией, называет древний Куш - современный Северный Судан.

Любопытно, что в Коране имеется текст, подтверждающий как раз версию Флавия:

"И пришел человек с окраины города бегом и сказал: "О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. Выходи же - я для тебя добрый советчик!"". Кор 28,19

Попробуем теперь определить страну, в которую бежал Месу.

"Восемнадцать лет было Моисею, когда он бежал от мести фараона в землю Ефиопскую и сорок семь лет прожил он в земле этой. Из Ефиопии Моисей отправился в Мадиам, к Иофору". Аг РИ III

Собственно библейская традиция говорит только о Мадиаме и не упоминает об Эфиопии. Однако бегство в Эфиопию вполне обоснованно - там родственники жены Месу. А вот переселение из Эфиопии в Мадиам маловероятно. Дело в том, что единственная дорога из Судана ( Эфиопия - Куш ) на восточный берег акабского залива ( Мадиам ) проходит через Египет ( или через Красное море, так же контролируемое в то время египтянами ), а именно из Египта Месу и бежал.

Библия сообщает о браке Моисея с чужеземкой - дочерью мадиамитянина Иофора:

"И он ( Иофор ) выдал за Моисея свою дочь Сепфору". Библ Исх. 2,21

Однако упреков за брак с мадиамитянкой мы не находим. Зато есть упреки за брак с эфиопянкой:

"И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиопянку, которую он взял, - ибо он взял за себя Ефиопянку". Библ Чис. 12,1

О браке с эфиопкой Библия молчит. По-видимому, мадиамитянка и эфиопка - одно и то же лицо. Скорее всего, в изначальном тексте Мадиам отсутствовал, и речь шла только об Эфиопии. О причинах замены Эфиопии на Мадиам мы поговорим ниже. А пока перейдем к дальнейшим событиям.

После смерти Рамсеса II ( около 1224 года до н.э.) Месу возвращается в Египет:

"Узнав, что умер царь египетский, фараон, от которого он некогда бежал, Моисей стал просить у Рагуила ( у которого он укрывался ) разрешения вернуться в пользу своих соплеменников в Египет". ИД 2,XIII,1

Аналогичные сведения сообщает Библия:

"Спустя долгое время, умер царь Египетский". Библ Исх. 2,23

Итак, в правление Мернептаха - сына Рамсеса II, Месу возвращается в Египет и, судя по нижеприведенным текстам, занял не последнее место в жреческой иерархии. По-видимому именно на этот период приходится деятельность Месу в Иуну ( Гелиополе ), описанная Апионом. При Рамсесе II Месу, руководивший одним из походов в Куш ( Эфиопию ), был скорее военачальником, чем жрецом.

Интересно, что религиозная деятельность Месу в Египте подтверждается Кораном:

"И внушили Мы ( Аллах ) Мусе и его брату: "Изберите для вашего народа в Мисре дома, и сделайте дома ваши местом молитвы, и простаивайте молитву, - и обрадуй верующих!"". Кор 10,87

Муса - арабское произношение имени "Месу". Миср - арабское название Египта. Следует так же отметить, что причиной "казней египетских" Мухаммед называет нежелание фараона ( в Коране - Фираун ) и его подданных принять веру в Аллаха, то есть учение Месу.

Дальнейшие события описаны Манефоном и Херемоном, выдержки, из произведений которых приводит Иосиф Флавий.

"Итак, сообщив, что предки наши вышли из Египта за столько лет раньше [ Рамсеса ] и вставив затем царя Аменофиса, он ( Манефон ) заявляет, что этот последний пожелал подобно Гору, одному из своих предшественников на престоле, лицезреть богов и сообщил о своем желании сыну Пааписа, тезке своему Аменофису, который вследствие своих знаний и дару предвидения будущего считал себя божественного происхождения. Тезка ответил, что он [ лишь в том случае ] сможет лицезреть богов, если очистит всю страну от прокаженных и прочих нечистых людей. Сообразно с этим царь велел собрать со всего Египта всех калек, и число их дошло до 80000. Затем он приказал заключить их в каменоломни, находящиеся к востоку от течения Нила, где работали и остальные выделенные из общества египтяне. Среди последних, говорит он, находились и некоторые ученые жрецы, пораженные проказою. Но в то же время Аменофис, этот мудрый прорицатель, перепугался, боясь за себя и за царя гнева богов, как бы не освободились насильно отведенные в каменоломни; и вот он стал поговаривать, что кое-кто пожалуй заступится за прокаженных с оружием в руках и овладеет Египтом на тринадцать лет. Не решившись, однако, высказать это самому царю, он оставил об этом последнему письмо и покончил жизнь самоубийством. Фараон был в полном отчаянии. Затем он [ Манефон ] пишет буквально следующее: "Когда же истек несчастным срок в каменоломнях, то царь, по настоятельной просьбе дать им убежище и кров, предоставил им покинутый гиксосами город Аварис, который, по преданию, издревле посвящен был Тифону. Заняв этот город и пользуясь всею [ прилегающею к нему ] областью в качестве убежища, они выбрали начальником своим некого жреца из Гелиополя, Осарсифа, поклявшись беспрекословно повиноваться ему. Первым же изданным им постановлением был закон - не поклоняться богам и не воздерживаться ни от каких издавна в Египте почитавшихся священными животных, но убивать и употреблять в пищу всех, равно как не сближаться ни с кем из населения, кроме принесших клятву единомышленников. Издав такой и много других противных египетским обычаям постановлений, он приказал народу восстановить стены города и готовиться к войне с фараоном Аменофисом. Сам же он, собрав как прочих жрецов, так и прокаженных, отрядил посольство к изгнанным Тутмосисом пастухам в город по имени Иерусалим и, сообщив о положении своем и прочих подвергшихся позорному насилию сотоварищей, просил предпринять общее единодушное нашествие на Египет. При этом он советовал направиться сперва к Аварису, первоначальной родине их общих предков, и обещал в достаточной мере пропасти для войска провиант, чтобы затем уже, когда понадобится, сражаться вместе и без труда подчинить себе [ всю ] страну. Крайне обрадовавшись этому обстоятельству, те единодушно выступили в поход в количестве до 200000 человек и скоро прибыли в Аварис. Узнав в подробности об этом нашествии, Аменофис, фараон египетский, не мало смутился, так как вспомнил об Аменофисе, сыне Пааписа. Созвав тотчас египетское войско и посоветовавшись с его начальниками, он приказал прислать к себе наиболее чтимых в капищах священных животных и повелел жрецам, каждому в отдельности, охранять в самых безопасных местах изображения божеств. Пятилетнего же сына своего, Сетоса, называвшегося также, по отцу Рамсесу, Рамессом, он отправил к своему другу. Сам же он приготовился защищаться с прочими египтянами, в числе до 300000 отборных воинов. Сойдясь с врагами, он, однако не вступил с ними в битву, так как ему пришла в голову мысль, что он собирается воевать с богами. Повернув поэтому быстро назад и прибыв в Мемфис, он захватил Аписа и всех прочих, доставленных туда по его повелению священных животных и немедленно отправился со свитою и всем войском египетским в Эфиопию, в виду того, что царь эфиопский был по добровольному признанию его вассалом. Последний принял фараона и всю его свиту, поскольку страна его обладала в достаточной мере городами, селениями и нужным для всех этих преследуемых судьбою пришельцев провиантом на по крайней мере тринадцатилетнее изгнание, и выставил на границе Египта эфиопский сторожевой лагерь для охраны людей царя Аменофиса. Так обстояло дело в Эфиопии. Гиксосы же, соединившись с прокаженными египтянами, поступали столь жестоко с [ покоренным ими ] населением, что видевшим их тогдашние зверства первое их владычество казалось золотым: они не только жгли города и деревни, грабя и оскверняя храмы, не только не щадили изображений богов, но и делали из святилищ постоянно кухни, в которых зажаривали особенно высоко почитавшихся священных животных, а соответствующих жрецов и прорицателей заставляли разыгрывать при этом роль жертвоприносителей и резников, чтобы затем, обобрав догола, выгонять их. При этом рассказывается, что происходивший из Гелиополя жрец Осарсиф, так названный по гелиопольскому божеству Осирису, основав новое государство и, дав ему законы, изменил, пристав к этим людям, свое имя на название Моисея, которым и стал с тех пор именоваться. Вот это и многое другое, что я, краткости ради, обхожу молчанием, сообщают египтяне об иудеях. Далее Манефон рассказывает, что после этого Аменофис с большим войском и в сопровождении сына своего Рамсеса, под началом которого так же была особая рать, выступил из пределов Эфиопии. Сойдясь с гиксосами и прокаженными, они оба победили их, и, умертвив множество, преследовали остальных до границ Сирии". ДИН I,26-27

Флавий считал гиксосов, изгнанных из Египта фараонами XVIII Динствии, и обосновавшихся, по словам Манефона, в Иерусалиме, предками израильтян. Именно поэтому он пишет "сообщив, что предки наши вышли из Египта за столько лет раньше" - речь об изгнании гиксосов.

Сходные данные сообщает и Херемон, на которого так же ссылается Иосиф Флавий:

"Аменофису во сне являлась Исида с упреками за то, что во время войны подвергся разрушению храм ее. Книжник же Фритибавт сказал, что страшные ночные видения прекратятся, лишь только царь очистит Египет от запятнанных людей. Поэтому, собрав 250000 ритуально нечистых, тот изгнал их. Вожаками же их были: ученый Моисей и Иосиф, также книжник, которые по-египетски назывались: Моисей - Тисифен, Иосиф - Петесеф. Достигнув Пелузия, они встретились с 380000 человек оставленных там Аменофисом. Их фараон не хотел впускать в Египет. Заключив с ними дружественный договор, они двинулись обратно в Египет. Между тем Аменофис, не дожидаясь их нашествия, бежал в Эфиопию, покинув жену свою беременною. Последняя, скрываясь в каких-то пещерах, родила сына по имени Рамесс, который, по достижении возмужалости, прогнал иудеев в количестве 200000 человек в Сирию и дал отцу своему возможность вернуться из Эфиопии". ДИН I,32

В книге "О древности иудейского народа" Иосиф Флавий приводит так же еще один текст, ссылаясь при этом на некого Лисимаха, о котором никакие другие авторы не упоминают:

"При египетском царе Бокхорисе иудейский народ, будучи одержим проказою, паршою и некоторыми другими болезнями, стекался к храмам и занимался нищенством. Когда же заболела масса народа, то в Египте настал недород. Фараон Бокхорис послал тогда вопросить о причинах бесплодия оракул Амона, и бог будто бы повелел очистить храмы от нечистых и нечестивых людей, прогнав их от святилищ в места пустынные, а одержимых паршою и проказою потопить, так как бог Солнца гневается на их пребывание в стране; затем, по свершению очищения капищ, земля станет опять плодородною. Получив это повеление, Бокхорис приказал призвать жрецов и служителей алтарей и повелел им, сделав выбор среди нечистых, передать одних воинам для удаления в пустыню, а к прокаженным привесить куски олова, чтобы они легче погружались в воду. Когда одержимые проказою и паршою были потоплены, остальные, согнанные в пустыню и предоставленные там гибели, собрались вместе на совещание относительно своего положения. Зажегши при наступлении ночи костры и факелы, они тем самым охраняли себя и, соблюдая всю ночь пост, умилостивили богов спасти их. С наступлением же дня некий Моисей убедил их бодро двинуться вперед наугад, пока они не дойдут до населенного места; при этом он советовал им не щадить никого из людей и не входить ни с кем из них в общение, и до тла разрушать капища и жертвенники богов, на которые пришлось бы натолкнуться. Единодушно согласившись исполнить это предложение, они начали свое странствование по пустыне, с достаточно большими затруднениями достигли жилых мест, совершая насилия над людьми и предавая грабежу и огню святилища; затем они прибыли в страну, ныне именуемую Иудеею, и, основав город, поселились в ней.

Город этот получил от их [ воинственного ] настроения название Иеросила. Впоследствии же, когда они с течением времени стали могущественны, они переменили ради избежания упреков это название, переименовав его в Иерусалим, а себя в иерусалимцев". ДИН I,34

К этим сведениям добавим так же сообщение Тацита:

"Некогда на Египет напала заразная болезнь, от которой тело человека становилось безобразно. Царь Бокхорис обратился с мольбой о помощи к оракулу Амона и услышал в ответ, что страну нужно очистить, выселив в чужие земли людей, навлекших на себя гнев богов. Когда их разыскали, собрали отовсюду и вывели в пустыню, они впали в отчаяние и не в силах были двигаться. Тогда один из изгнанников, по имени Моисей, стал убеждать остальных не просить помощи ни у богов, ни у людей. "И те, и другие, - говорил он, - отступились от нас. Положитесь же на самих себя и знайте, что вождь небесный направляет ваш путь; едва лишь он подаст вам помощь, как вы тут же сумеете избавиться от нынешних бедствий". Все согласились и, не зная пути, побрели по первой попавшейся дороге. Вскоре, однако, жажда, мучившая их, стала невыносимой, и они упали на землю, чувствуя приближение смерти. В эту минуту они увидели, что на вершину скалы, стоявшей в тени густой рощи, взбирается стадо диких ослов. Моисей догадался, что там, где есть трава, должна быть также и вода, пошел вслед за стадом и обнаружил большой родник. Вода облегчила страдание путников, и они шли шесть дней, не останавливаясь, на седьмой же пришли в некую землю, захватили ее, изгнав людей, ее возделывавших, и основали здесь храм и город". СТ И.,V,3

Сообщения Манефона и Херемона для нас наиболее интересны. То что эти авторы по-разному называют первоначальное имя Месу ( у Манефона - Осарсиф ( по-видимому египетское Усирсетеп или Усирхотеп ), у Херемона - Тисифен ( по-видимому египетское Тасепетэн )), не должно нас смущать. Месу, как внук фараона вполне мог иметь несколько имен. Важно то, что Манефон и Херемон оба были египтянами и могли использовать подлинные египетские источники. Тацит же египетским не владел, да и вообще описываемые события для него были уже совершенно седая древность. Следовательно, сообщения Манефона и Херемона о том, что Месу ( Моисей ) действовал при фараоне Аменмесе, заслуживают большего доверия нежели сведения Тацита и Лисимаха. Судя по всему ни Тацит, ни Лисимах не были знакомы ни с "Египетской историей" Херемона, ни с "Египтикой" Манефона, и использовали в качестве источников предания. Само собой, подобные источники навряд ли содержали подлинное имя фараона, и поэтому попытаемся определить, по какой причине Лисимах и, по-видимому, следовавший ему Тацит отнесли Месу ко временам Бокхориса ( эллинское звучание. По египетски - Бокенранеф, фараон XXIV династии, 762-726 гг. до н.э.).

Выше был процитирован текст Иосифа Флавия в котором сообщается о походе египтян под предводительством Месу в Эфиопию. В самом факте участия Месу в походе в Куш ( Эфиопию ) можно не сомневаться, тем более, что брак с кушиткой ( эфиопкой ) подтверждается Библией, о чем мы уже говорили выше.

Описание же событий, предшествовавших браку, а именно эфиопского нашествия, следует целиком отнести к области преданий, стремившихся возвысить Моисея ( Месу ) путем усугубления реальной обстановки. В действительности при Рамсесе II большая часть Куша была под властью Египта, и походы на юг ( в Куш ) имели цель расширение владений.

Именно это предание и послужило причиной привязки Месу ко временам Бокенранефа ( Бокхориса ). Дело в том, что при этом фараоне действительно произошло завоевание Египта кушитами ( фараоны Пианхи и Шабака XXV ( эфиопской ) династии ). По-видимому Лисимах ( а также, возможно, и Тацит, если он действовал самостоятельно, а не пользовался выводами Лисимаха ) просто сопоставил предание со сведениями реальной истории.

Итак, суммируя имеющиеся у нас сведения, получаем следующее. При фараоне Аменмесе в Египте происходит восстание "нечистых", то есть чандал и "ритуально нечистых". Под последними следует понимать людей, "осквернившихся" ( например прикосновением к чандале, или участием в некоторых обрядах, а так же в ряде других ситуаций ) и не успевших пройти обряд очищения. Такими могли быть и жрецы. Восстание возглавил Месу, по-видимому руководствуясь собственными интересами. Он обратился за помощью к иерусалимцам ( своим соплеменникам ) и получил их поддержку. Повстанцы захватили большую часть Египта, однако, приблизительно через десять лет египтяне вытеснили их из страны. Само восстание окончилось позднее. Дело в том, что, по мнению историков, от кончины Сети II, сына Мернептаха ( около 1194 года до н.э.) до прихода к власти основателя XX династии Сетнахта ( около 1186 года до н.э.), прошло приблизительно десять лет ( правление Аменмеса, его сына Рамсеса-Саптаха и царицы Таусерт ). Причем воцарение Сетнахта сопровождалось подавлением восстания, возглавляемого неким Ирсу. Отметим так же, что правление Аменмеса было очень коротким, и его сын Рамсес-Саптах занял престол почти сразу после Сети II. Скорее всего восстание произошло в начале правления Именмеса ( возможно, что даже в первый год ). Не исключено, что сам фараон погиб и поэтому годы восстания включены в правление его приемника Рамсеса-Саптаха.

Но вернемся к обстоятельствам "Исхода". Библия содержит описания диалога фараона с Моисеем. Подобные переговоры действительно могли состояться. Причем, так как они непосредственно предшествовали "Исходу", то отнести их следует к концу восстания, когда Рамсес-Саптах вторгся в нижний Египет. По-видимому, ко времени вторжения египетских войск, в нижнем Египте произошел раскол между жрецами во главе с Месу и простолюдинами во главе с Ирсу. Лишившись большинства сторонников и потерпев поражение в битве, Месу вступил в переговоры, рассчитывая получить возможность беспрепятственно покинуть Египет. Переговоры закончились безрезультатно, так как Рамсес-Саптах, считая Месу главным виновником восстания, естественно не собирался его безнаказанно отпускать. Библия достаточно точно локализует место переговоров:

"И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, не считая детей". Библ Исх. 12,37

Раамсес - это Пер-Рамсес-Мери-Амон, столица Рамсеса II в восточной части дельты Нила. Этот же город был, скорее всего, резиденцией Месу, в которой его и осадил Рамсес-Саптах. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не вмешалась природа. Разразилась одна из крупнейших катастроф в истории Европы - Санторинское извержение.

По мнению профессора Дж.Беннета именно с этим извержением следует связать знаменитые "казни египетские" ( "тьма египетская" - тучи пепла, падеж скота и смерть первенцев - от загрязнения атмосферы и т.д.). Подобная датировка катастрофы представляется вполне обоснованной по следующей причине. Надписи в храме Мединет-Хабу сообщают, что "народы моря", вторгшиеся в Египет в самом начале правления Рамсеса III, начали переселение из-за того, что на их родине "горела земля". В числе этих народов названы акйавайша, пелешет, турша, дануна, шерданы. Практически все они выходцы из Эгеиды ( акйавайша - ахейцы, дануна - данайцы, пелешет - библейские пилиштим - филистимляне - пеласги ). Рамсеса-Саптаха и Рамсеса III разделяет всего четыре года ( два года правления царицы Таусерт и два года правления Сетнахта, отца Рамсеса III ). За это время "народы моря" разгромили Хеттскую империю и дошли до границ Египта.

Но вернемся к "Исходу". Воспользовавшись возникшей, паникой Месу и его сторонники смогли вырваться из окружения. Египтяне преследуют их, и здесь происходит одно из библейских чудес. Я имею в виду воды, расступившиеся перед беглецами. Рассматривая это событие, прежде всего, обратим внимание на одну распространенную ошибку. Принято считать, что беглецы перешли через Красное ( в русской Библии - Чермное ( на древнерусском - красное )) море. Однако в древнееврейском тексте море названо "Ям-Суф", что означает - "море камыша". В Красном море камыш не растет, и наиболее вероятным буде отождествление Ям-Суф с одной из пресноводных лагун к востоку от дельты Нила. События разворачивались следующим образом. Месу и его сторонники бежали в самом начале санторинского извержения. К тому времени, когда они достигли берега "камышового моря", обрушение конуса вулкана вызвало цунами. Отлив, всегда предшествующий цунами, расширил косу, отделяющую лагуну от моря, и беглецы смогли перейти. Преследователи же попали под гигантскую волну. Вполне возможно, что при этом действительно погиб фараон. Тогда вполне объясним приход к власти Таусерт: фараон погиб, наследников нет, в стране смута, необходима хотя бы какая-нибудь легитимность власти.

Любители буквального толкования Библии могут нам возразить, сославшись на следующий текст:

"И гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды". Библ Исх. 14,21

Возникает резонный вопрос: а что в это время делали египтяне? Тем более, что они совсем рядом.

"И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном. Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними". Библ Исх. 14,9-10

Странно все это выглядит: египтяне гонятся за беглецами, настигают их, а затем всю ночь стоят и ждут, когда же, наконец, вода отступит и откроет беглецам проход. Библейский автор объясняет это стояние темнотой, но я думаю, что этот абсурд можно оставить на его совести. Так же как и придуманный им ветер. Видимо ни на что другое у него фантазии не хватило, а истинной причины ( санторинское извержение ) он просто не знал.

Скитания по пустыне особого внимания не заслуживают. Подробный анализ библейских "чудес", относящихся к этому периоду, читатель может найти в "Библейских сказаниях" Зенона Косидовского. Рассмотрим лишь один эпизод:

"И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от неё дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась; и звук трубный становился сильнее и сильнее". Библ Исх. 19, 17-19

Принято считать, что речь идет о горе на Синайском полуострове, которая и по сей день носит название Синай. Однако эта гора никогда не была действующим вулканом, а именно проявление вулканизма мы явно видим в процитированном выше отрывке. Зато потухшие вулканы мы находим на восточном берегу акабского залива, в Мадиамской земле, там, где расположена гора Хорив. В пользу того, что изначально в тексте имелась в виду именно гора Хорив ( один из хребтов которой именуется, кстати Синай ) говорят следующие слова Яхве, обращенные к Моисею:

"Когда ты ( Моисей ) выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе ( Хорив )". Библ Исх 3, 12

Относительно дальнейших событий существует противоречие между Библией и другими источниками. Так по Библии Месу ( Моисей ) умер у границ Палестины и могила его неизвестна:

"И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня". Библ Втор. 34,5-6

В то же время Страбон утверждает, что Месу правил в Иерусалиме. С ним согласен Лисимах.

Данное противоречие легко объяснимо. Как будет показано ниже, в Библии нарушена хронология. Составители поместили походы Навина сразу после Месу. Теперь Месу и Иисус Навин должны войти в Палестину вместе. Но в легендах о Навине Месу не упомянут. Тогда и решили перенести время и место его смерти. Это хорошо согласовывалось с представлением о вине Месу перед иудеями.

Отношения Месу с иудеями были далеки от идиллии. Порой речь доходила до редкого пренебрежения. Священник Иофор прямо обвиняет его:

"Что это такое делаешь ты с народом? для чего сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?" Библ Исх. 18,14

Вообще в иудейской традиции прослеживается явно враждебное отношение к Месу. Например:

"Государь! - ответили мудрецы. - Облик этот ( портрет Моисея ) принадлежит человеку жестокому, высокомерному, жадному к наживе, одержанному властолюбием и всеми пороками, какие существуют на свете". Аг Пус. XIII

"Смотрели вслед Моисею люди, склонные к клеветничеству, и пальцем на него показывали.

- Взгляни, - говорил один, - что за затылок, что за плечи откормил он себе на народном хлебе!

- Бездельник он! - поддерживал другой. - Человек заведывающий постройкой скинии и распоряжающийся запасами серебра и золота в столь несметных количествах, - удивительно ли, что он скопил себе богатство?" Аг Пус. XI

Месу не являлся израильтянином, но он не был и египтянином. В цитировавшемся выше тексте Манефона сказано, что Месу имел общих предков с гиксосами. Это совпадает с мнением ряда историков, считающих что фараоны XIX династии ( к которой принадлежал и Рамсес II ) по происхождению гиксосы.

Итак, Месу - гиксос. Мы очень мало знаем об этом таинственном народе, свыше ста лет владевшем Египтом. Наиболее полный рассказ о них принадлежит Манефону, которого цитирует Иосиф Флавий:

"Манефон пишет следующее во второй книге своей "Египетской истории" о нас. [ Передаю собственные его слова, выводя как бы его лично свидетелем ]: "Был у нас царь по имени Тимеос. В его царствование Бог, неизвестно почему, прогневался, и из восточных стран внезапно напали на нашу страну люди бесславного происхождения, полные отваги, и завладели ею легко, без боя и насильно. Они покорили всех бывших в ней князей, затем беспощадно сожгли города и разрушили храмы богов. С жителями они поступили самым жестоким образом, убивая одних, а других вместе с женами и детьми обращая в рабство. После всего этого они избрали царя из своей среды, имя которого было Салитис. Последний основал свою резиденцию в Мемфисе, обложил данью верхнюю и нижнюю землю и поставил гарнизоны в более подходящих пунктах. Но в особенности он укрепил восточные окраины, в ожидании, что ассирийцы когда-либо, собравшись с силами, сделают нападение на его царство, желая завладеть им. Найдя в Сетроитском номе, на востоке от Бубастийского рукава Нила, весьма удобно расположенный город, который, согласно древнему религиозному сказанию, назывался Аварис, он обстроил его, укрепил его весьма сильными стенами и поместил в нем многочисленный гарнизон, состоявший из двухсот сорока тысяч тяжеловооруженных. Туда он направлялся летом как для раздачи продовольствия и жалования, так и для того, чтобы, с целью внушения страха соседним народам, заставлять воинов усердно заниматься военными упражнениями. Он умер, процарствовав девятнадцать лет. Ему наследовал другой по имени Беон, который царствовал сорок четыре года. После него Апахнан царствовал тридцать шесть лет и семь месяцев. После него царствовал Апофис - шестьдесят один год и Ианнас - пятьдесят лет и один месяц. Последним из всех этих царей был Ассис, который царствовал сорок девять лет и два месяца. Вот эти шесть были первыми царями среди них и они постоянно и со все большей силой стремились к тому, чтобы искоренить род египетский. Весь их народ назывался Гиксос, что значит "цари-пастухи". Ибо Гик означает на священном языке "царя", а сос в народной речи - "пастуха" или "пастухов"; Некоторые полагают, что это были арабы".

В другом же экземпляре я нашел, что звук Иик означает не царей, но, наоборот, указывает на то, что пастухи были пленниками, так как с другой стороны Гик и Гак [ произносится с придыханием густым ] по египетски прямо означает "пленников". Это объяснение кажется мне правдоподобнее и согласуется с древней историей.

Манефон, далее, говорит: "Вышеуказанные цари из так называемых пастухов и их преемники владели Египтом в продолжении пятисот одиннадцати лет. После этого цари фивские и верхне-египетские поднялись против пастухов, и вспыхнула сильная и продолжительная война. В царствование Мисфрагмутоса пастухи были побеждены и вытеснены из всего Египта, и они заперлись в одном месте, которое в окружности своей заключало десять тысяч арур. Место это называлось Аварис. Его со всех сторон - говорит Манефон - пастухи окружили большой и крепкой стеной для того, чтобы иметь все свое состояние и добычу в безопасности. Но Туммос ( прим. 9 ), сын Мисфрагмутоса, расположился перед стеной во главе войска из четырехсот восьмидесяти тысяч человек, осаждал их, стараясь силой подчинить себе. Но отчаявшись в успехе осады, он заключил с ними договор, в силу которого они должны были оставить Египет и могли все в полной безопасности направиться, куда им угодно было. И тогда они, на основании состоявшегося соглашения, со своими домочадцами и своим состоянием оставили Египет в количестве не менее двухсот сорока тысяч человек и пошли в Сирийскую пустыню. Но из страха перед могуществом ассирийцев, которые тогда владычествовали в Азии, они в ныне называемой Иудее построили город, который мог бы вместить столько тысяч людей, и наименовали его Иерусалимом". ДИН I,14

Сразу отметим, что объяснение имени "Гиксос", как "Владыка пастухов", приводимое Манефоном, природным египтянином, заслуживает гораздо большего доверия, нежели версия Иосифа Флавия, египетским, между прочим, не владевшим. Попробуем определить, кем же в действительности являлись гиксосы. Египетские источники о гиксосском владычестве молчат. Обнаружены лишь надписи с упоминанием гиксосских фараонов Апопи ( у Манефона - Апофис ) и Хиана ( у Манефона - Ианнас ). Кроме того в египетских хрониках среднего царства неоднократно упоминаются племена шасу, которые, по-видимому, следует отождествить с сосами ( гиксосами ). Следует заметить, что шасу не могут быть семитскими кочевниками, так как последних египтяне называли Аму. Тогда кто же такие шасу?

Для ответа на этот вопрос попробуем найти упоминания о гиксосах в неегипетских источниках. Имя "гиксосы" соседним народам неизвестно. Зато сам факт завоевания Египта пришельцами из Азии был известен арабам. Об этом сообщают в частности Масуди, Табари и Аль-Самхуди. При этом они именуют завоевателей амалекитяне. Более того, предания сообщают, что исход произошел при фараоне амалекитянине. Это хорошо согласуется с мнением ряда ученых о гиксосском происхождении XIX династии.

Однако вывод о тождестве гиксосов и амалекитян проблемы не решает. Дело в том, что амалекитяне не арабское племя. Арабы относили амалекитян к древнейшему доарабскому населению Аравии, так называемым кахтанидам - потомкам Кахтана. Себя же арабы считали потомками Аднана. Молчит о происхождении амалекитян и Библия. Значение этнонима "амалик" неизвестно, из семитских языков он не выводится.

Тем не менее, изучение арабских преданий позволяет сделать еще один шаг. Дело в том, что в этих предания содержится следующий рассказ:

"Предание говорит, что амалекитяне насильственно воспользовались привилегиями священной территории, и Всемогущий Аллах наслал на них мельчайших муравьев, которые вынудили их покинуть Мекку.

После этого Аллах наслал засуху и голод и показал им облачное небо на горизонте. Они шли без отдыха в сторону этих туч, которые казались им близкими, но не могли дойти до них; их преследовала засуха, которая все время шла за ними по пятам.

Аллах привел их в родную землю, и там наслал на них наводнение" Книга снов. Абуль-Фарадж

Другие предания сообщают, что предварительно Аллах послал к амалекитянам пророка Худа. Коран не знает амалекитян. Но пророк Худ неоднократно упоминается. Народ же к которому был послан Худ назван в Коране - ад.

Адитов, как и амалекитян, арабская традиция относит к кахтанидам. С именем адитов связывают город Ирам зат ал-Имад. Этот город традиция помещает либо на юге Аравии - в Хадрамауте, либо на севере - в области набатеев, современной Иордании. Современные данные позволяют отдать предпочтение северному варианту. Но в этом случае очень вероятным выглядело бы упоминание адитов в Библии. И они там упомянуты под именем "хеттим". Дело в том, что этнонимы "ад" и "хеттим" этимологически тождественны. Начальная "х", являвшаяся придыханием, часто выпадала. Так, например, Иордан именует Херманарика - Ерманарик. Что же касается гласного, то в Анатолии этноним "хеттим" звучал как "хатти".

Однако следует учесть, что хеттим не имеют никакого отношения к тому народу, который создал хеттскую империю. Самих себя создатели империи именовали "нессили", хотя само своё государство они и называли Хатти. Этноним же "хаттили" применялся в отношении другого народа, бывшего предшественником несситов в Анатолии.

С хаттами связаны поселения в Аладже, Алишаре и Кюльтепе. Культура этих поселений обнаруживает параллели с майкопской культурой, которую связывают с ариями. Сам этноним "хет" является арийским. По мнению известного индолога, Гусевой он происходит от термина "кшатрий", то есть "воин". Косвенным подтверждением этой точки зрения можно считать тот факт, что в скандинавском эпосе готами часто именуют воинов вообще.

Правда, дошедшие до нас надписи на языке "хаттили" никак не могут быть отнесены к арийским. Скорее язык надписей родственен языкам Дагестана. Однако этому есть простое объяснение. Дело в том, что арийские пришельцы в Аладже, по мнению Маккуина, составили лишь господствующий слой. В дальнейшем они просто растворились среди местного населения, передав ему свой этноним. Их постигла та же судьба, что и германские племена франков в современной Франции.

Появление ариев в Аладже относится к XXIV в. до н.э. И как раз к этому времени относится начало давления на Аккадскую империю племён гутиев, обитавших на Армянском нагорье. В последнее время историки начинают склоняться в пользу арийского происхождения гутиев, да и сам этноним "гутий" фактически тождественен "хат". Гутиям принадлежит Куро-аракская культура III тыс. до н.э., появление которой Меликишвили связывает с пришлыми арийскими племенами. В дальнейшем арии-гутии ассимилировались местным населением и дали начало удинам, создателям кавказской Албании. Характерно, что название этого государства арийское, и происходит от "алб" - гора.

На рубеже XXIII и XXII вв. до н.э. готы-гутии разгромили Аккадскую империю и на сто с лишним лет завладели Месопотамией. В дальнейшем восстание шумеров привело к изгнанию гутиев. По-видимому именно тогда какая-то их часть обосновалась в Палестине. Именно эти готы известны Библейским авторам как "хеттим", арабским как "ад", а египетским как "шасу".

Дополнительным доказательством арийского происхождения шасу может служить следующий факт. Ударной силой войск шасу были боевые колесницы. А боевые колесницы всегда считались принадлежностью именно арийских племен. Более того, именно несситы не только впервые применили колесницы в Передней Азии, но и считались непревзойденными мастерами этого дела. До несситов, главной силой войск переднеазиатских народов была тяжелая пехота. Со времен несситов, и вплоть до развития конницы в Новоассирийской державе, боевые колесницы остаются самым грозным оружием. Единственным объяснением того, что у шасу были колесницы уже в тот период, когда анатолийские несситы еще только начинали развивать свою экспансию в сторону Сирии и Месопотамии, может быть то, что шасу сами были группой ариев.

Еще одним доводом можно рассматривать следующие рассуждения. Манефон указывает, что город Иерусалим основан гиксосами ( шасу ). Однако, Библия указывает, что во времена Авраама, то есть еще до гиксосского нашествия, в Палестине существовал город Салим ( на древнееврейском Шалем ( Salem )). Этот город традиция отождествляет с Иерусалимом. На древнееврейском Иерусалим звучит Урушалем, то есть "Город Шалем". Причем слово "уру" - арийское. Оно означает "крепость" и происходит от общего корня со славянским "вал", индийским "пур" - крепость, иранским "вара" - укрепление, германским "бург" - крепость, кельтским "бор" - крепкий. Так что Иерусалим ( правильно скорее всего Урсолима ) - это "Крепость солимов". Первоначально город назывался Солима был религиозным центром шасу ( об этом поговорим ниже ), а после изгнания шасу из Египта, город был укреплен и получил имя Урсолима - "Крепость солимов".

Рассмотрим теперь, кто такие солимы. Этот народ известен еще Гомеру, который считал его очень воинственным:

"После войною ходил ( Беллерофонт ) на солимов, народ знаменитый; В битве ужаснее сей, как поведал он, не был с мужами". Ил VI,184-185

Геродот называет солимов древнейшим народом Ликии ( Юго-запад Анатолии ):

"Страна, где ныне обитают ликийцы, в древности звалась Милиадой, а жители ее именовались солимами". ИГ I,173

Итак, солимы живут в Анатолии. Однако рассмотрим следующий текст:

"В это мгновенье земли колебатель могучий ( Посэйдонос ), покинув край эфиопян, с далеких Солимских высот Одиссея увидел". Од V,282

Эфиопией эллины называли Экваториальную Африку. Солимские горы названы "далекие". Следовательно они не могут быть в близкой к Элладе Анатолии. Херил самосский в одном из своих сочинений о греко-персидских войнах указывает, что Солимский хребет был в пределах Ахеменидской Персии. Ближайшие к Экваториальной Африке горы, удовлетворяющие этим условиям, это хребты Ливана и Антиливана. Итак, солимы живут не только в Анатолии, но и в Сирии и Палестине. Только один народ имел такую же область расселения - это готы-хеттеи-хатты.

Итак, можно считать, что солимами эллины называли готов. В пользу такого предположения говорит так же текст Тацита:

"Есть, наконец, люди, приписывающие иудеям весьма славное происхождение и считающие их потомками воспетых Гомером солимов, которые основали Иеросолиму, назвав ее по имени своего племени". СТ Ис V,2

Манефон называет основателями Иерусалима шасу, Тацит - солимов, только что отождествленных нами с готами-хаттами-гутиями. Итак, шасу, гутии и солимы - разные имена одного и того же народа.

Заранее предвижу возражение целого ряда историков: "Шасу нельзя считать арийцами, так как имена их фараонов семитские". Но позвольте, а кто, собственно, доказал, что это так? Манефон приводит нам список из шести имен фараонов шасу в эллинском произношении: Салитис, Беон ( вариант - Бнон ), Апахнан, Апофис, Ианнас, Ассис. Два из них - Апофис и Ианнас - известны в египетском произношении - соответственно Апопи и Хиан. Оригинальное звучание имён нам не известно. Так что любые этимологии в такой ситуации - не более чем спекуляция.

Господство шасу в Нижнем Египте, продолжавшееся полтора столетия, не могло не привести к тому, что значительная часть знати и жречества Нижнего Египта стала принадлежать к шасу. Есть предположение, что XIX династия, к которой принадлежал Рамсес II, а, следовательно, и его внук Месу, происходит от гиксосов, то есть от шасу.

Теперь остался не освящённым только один период деятельности Месу. От возвращения в Египет при Мернептахе, до восстания при Именмесе. По-видимому, именно к этому периоду следует отнести сообщения о деятельности Месу как жреца.

Одно из таких сообщений принадлежит Апиону, цитату из "Египтики" ( ) которого приводит Иосиф Флавий:

"В третьей книге своей Истории Египта он пишет следующее: "Как я слышал от египетских старцев, Моисей происходил из Гелиополиса; хотя ему и следовало бы оставаться верным родным обычаям, однако он ввел молитвы под открытым небом на стольких стенах города, сколько их там было, повелел всем [ людям ] обращаться при этом лицом к востоку ( прим. 3 ); так ведь расположен уже город бога Солнца. Вместо обелисков он воздвиг столбы, у подножия которых находилось изображение ладьи. На последнее подала от верхушки колонны тень, так что движение ее всегда совпадало с движением солнца по небу". ДИН II,2

Кроме Апиона, об учении Месу упоминает Страбон, по-видимому использовавший "Истории Помпея" Посидония:

"Моисей, один из египетских жрецов, владел частью так называемого Нижнего Египта. Недовольный существовавшим там положением, он переселился в Иудею в сопровождении многочисленных почитателей божества. Действительно, Моисей утверждал и учил, что у египтян и ливийцев неправильное представление о божестве, так как они изображают его в образах диких зверей и домашнего скота; ошибаются и греки, представляющие богов в человеческом образе. Ведь, по его мнению, бог есть одно, единое существо, которое объемлет всех нас, землю и море - то, что мы называем небом или вселенной, или природой всего сущего. Кто, будучи в здравом уме, дерзнет создать изображение такого бога, похожее на какой-нибудь из окружающих нас предметов? Напротив, следует оставить изготовление всяческих изображений божества и, отделив священный участок и подобающее святилище, почитать его без изображения. И те, кто имеет вещие сны, должны спать в святилище, не только они сами ради своей пользы, но и другие ради остальных. Живущие воздержанно, праведной жизнью всегда могут ожидать от божества какого-нибудь блага, дара или знамения, но прочие пусть не ожидают ничего.

Излагая такого рода учение, Моисей убедил немалое число разумных людей и увел их вместе с собой в то место, где теперь находится поселение Иерусалима. Землей этой ему удалось легко завладеть, так как она была незавидного качества и за нее никто не стал бы серьезно бороться. В самом деле, это скалистая страна, правда, обильная водой, но окрестные области бедны и безводны, а внутренняя часть страны на 60 стадий имеет также каменистый слой под поверхностью почвы. В то же время Моисей вместо оружия выставлял вперед святыню и божество, которому он желал найти место для почитания; народу он обещал установить культ и священные обряды такого рода, чтобы те, кто принял его, не тяготились расходами, одержимостью божеством или другими нелепыми действиями. Подобными средствами Моисей снискал себе уважение и установил необычного рода власть, так как все окрестные народности охотно присоединялись к нему ради таких поучений и обещаний.

Преемники Моисея некоторое время оставались, верны его учению, ведя праведную и истинно благочестивую жизнь. Впоследствии жреческая должность оказалась сначала в руках людей суеверных, а затем - самовластных. От суеверия пошло воздержание от некоторых родов пищи, от которых даже и теперь у них существует обычай воздерживаться; обрезание мальчиков и вырезание у девочек, и некоторые другие обряды такого рода, установленные законом". ГС XVI,II,36-37

На первый взгляд мы сталкиваемся с противоречием. С одной стороны - поклонение солнцу, с другой - таинственному всеобъемлющему богу. В действительности же никакого противоречия нет. Страбон пишет о фактическом культе, а Апион - о культе для народа. Аналогичное состояние мы наблюдаем на противоположном берегу Атлантического океана, в инкской империи Тауантинсуйу. Официальным верховным богом инков и родоначальником правящей династии был бог солнца Инти. Однако, обратимся к сочинению Инки Гарсиласо де ла Вега:

"Помимо поклонения Солнцу, как зримому богу, которому они приносили жертвы и устраивали великие празднества, короли инки и их амауты, которые были философами, шли с естественным горением за подлинным создателем неба и земли, всевышним богом и господином нашим, в чем мы убедимся дальше по аргументам и изречениям, которые некоторые из них высказывали о божественном величестве, которого они называли Пачакамак; это имя составлено из "пача", что означает мир, вселенная, и из "камак", являющегося причастием настоящего времени от глагола "кама", означающего оживлять, а этот глагол происходит от слова "кама", что означает душа; Пачакамак означает: тот кто вселяет душу в мир, вселенную, а в подлинном значении означает: тот, кто делает со вселенной то, что душа с телом". ИГИ 2,II

"Они [ инки ] относились к этому имени ( Пачакамак ) с таким почтением, что не решались касаться его устами, а когда они вынуждены были произносить его, они выражали знаки любви и огромного послушания, пожимали плечами, склоняли голову и все тело, устремляли глаза на небо и опускали их к земле; поднимали раскрытые руки прямо над плечами, целуя воздух". ИГИ 2,II

"Они ( инки ) относились к Пачакамаку с большим внутренним почтением, чем к Солнцу, ибо, как я говорил, не решались касаться устами его имени, а Солнце они называли на каждом шагу. На вопрос, кем был Пачакамак, они отвечали, что он был тем, кто дает жизнь вселенной и поддерживает ее, но они не знают его, потому что не видели его, и поэтому не возводят ему храмы, не приносят жертвы; однако они поклоняются ему в своем сердце и считают его неизвестным богом". ИГИ 2,II

Сразу обратим внимание на то, как похож Пачакамак и бог, описанный Страбоном. Далее отметим, что настоящее имя автора "Истории государства инков" - Гомес Суарес де Фигероа. Гарсиласо де ла Вега был отцом автора. А вот матерью его была инкская принцесса. Так что он знал что писал.

Причины такого двойственного культа у инков достаточно легко объяснимы. Народу в качестве объекта поклонения нужен понятный и доступный бог, а вовсе не таинственный и непостижимый владыка всего сущего. Даже в современном христианстве в народном его восприятии объектом поклонения является вовсе не Бог Отец.

Кстати, отметим, что Месу был не первым реформатором в Египте. За полтора столетия до Месу, фараон XVIII династии Аменхотеп IV изменил свое имя ( означающее "Амон доволен") на Эхнатон ( угодный Атону ) и утверждает в Египте культ единого бога солнца Итона. Принято считать, что культ, установленный Эхнатоном, был монотеистическим. Однако у нас нет никаких данных указывающих на уничтожение культов других богов. Более того, сам факт быстрой реставрации старой религии указывает на то, что и при Эхнитоне жрецы других богов сохранили достаточно власти и влияния. Так что, скорее всего, Эхнитона следует рассматривать как предшественника и, возможно, вдохновителя Месу.

Естественно, показанная нами картина представляет собой только вершину айсберга. Библия, вообще, дает нам не этот счет на редкость мало данных. Из всех имеющихся в ней текстов морально-этического характера бесспорно принадлежащим Месу можно считать только так называемый "деколог" ( десять заповедей ).

"Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо я Господь, бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Не произноси имени Господа Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.

Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Не убивай.

Не прелюбодействуй.

Не кради.

Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего". Библ Исх. 20,2-17

Поздней вставкой следует признать только слова "наказывающий детей за вину отцов".

Определенные сомнения могут вызвать первая, вторая, третья и четвертая заповеди.

Относительно первой заповеди следует сказать следующее. Это вовсе не призыв к монотеизму, как принято считать. Сопоставим эту заповедь с текстом Ригведы:

"Мы не хотим прогневать тебя, о Рудра, ни поклонениями, ни плохой похвалой, о бык, ни совместным призывом [ других богов ]" РВ II,33,4

Отметим в заповеди фразу "пред лицом Моим", то есть совместно, как и в Ригведе. А ведь ведических ариев никто к монотеистам не причисляет. Так что перед нами выделение одного бога среди других. А вовсе не провозглашение его единственным.

При рассмотрении второй заповеди следует учесть, что "кумир" - это обожествленная статуэтка ( а иногда и просто камень ), а не изображение бога. "То что на небе ... , на земле ... , в воде" - все живые существа обитающие в нашем мире. Заповедь направлена против примитивного анимизма и тотемизма.

Читая третью заповедь, следует учесть, что правильное произнесение имени бога создает магический эффект. Естественно не следует использовать его слишком часто. Понятно, что речь идет именно о правильном произнесении.

Четвертая заповедь подразумевает отдых в седьмой день, так как суббота у евреев, да и не только у них, например у англичан, последний, седьмой день недели.

К этим данным можно добавить следующее. Ранняя эллинская философия о Месу не упоминает, хотя, судя по времени, знать о нем были должны. Зато появляется загадочный персонаж - Мусей. По эллински его имя пишется " " - Мусайос. Если отбросить обычное для эллинских имен окончание "ос" ( Александрос, Филлипос и т.д. ), то получится Муса - арабское имя Месу. Более того, - ипсилон, обычно произносится как "ю" ( в сочетании с - омикрон, как "у" ), но иногда, ошибочно, как "и". В этом случае имя будет звучать "Моисайос", то есть - Моисей.

Эллины называли отцом Мусайоса то Антифема ( Суда ), то Евмолпа ( Диоген Лаэртий ), то Орфея ( Сервий ). А по сообщению Гермесианакта он:

"Сын Мены Мусей, родитель Харит" ФРГФ I,2,А2

Мена - имя египетское. Паросская хроника содержит следующее сообщение:

"С тех пор как Евмолп, сын Мусея, Орфеем посвященного, учредил мистерии в Элевсине и отца Мусея поэзию обнародовал, минуло 1110 лет; в то время в Афинах царствовал Эрехтей, сын Пандиона". ФРГФ I,2,А8

Хроника относит Мусайоса в XIV в. до н.э., а как раз в этом веке и жил Месу.

Итак, получаем: Мусайос это Месу - сын Мены и Теренмут, дочери Рамсеса II. У Геродота мы находим сообщения, из которого следует, что Месу ( Мусайос ) был прорицателем:

"Они-то ( Писистратиды ) и привезли с собой афинянина Ономакрита - толкователя оракулов, который собрал и обнародовал изречения Мусея". ИГ VII,6

"Так-то исполнились не только все прорицания Бакида и Мусея о морской битве, но и пророчество о принесенных волнами сюда кораблях". ИГ VIII,96

Добавим еще следующий текст Платона:

"А Мусей и его сын уделяют праведникам от богов блага еще более прекрасные. В их рассказах, когда праведники сойдут в Аид, их укладывают на ложа, устраивают пирушку для этих благочестивых людей и делают так, что они проводят все остальное время уже в опьянении, с венками на голове. Очевидно, Мусей считает, что самая прекрасная награда за добродетель - это вечное опьянение". ССП III Гос. II, 363с-е

Естественно, не следует понимать Месу ( Мусайоса ) буквально. Говоря об опьянении, он просто использует наиболее доступное всем понятие. По-видимому Месу имел ввиду состояние вечной эйфории, вечного блаженства. То есть, мы имеем дело с доступным для народа описанием нирваны.

Подведём итог. Мы установили, что Месу был внуком Рамсеса II, по происхождению шасу. Никакого отношения к народу, именующему себя иудеями, Месу не имел. Предки иудеев были последователями Месу, но в дальнейшем, как указано Страбоном, отошли от его учения. Уже на смертном одре, будучи не в силах видеть как коверкают его учение, и как его Великая Книга ( Бытие ) превращается в сказку для маленьких детей, Месу проклял иудеев:

"Соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надзирателей ваших, и я скажу вслух их слова сии и призову во свидетельство на них небо и землю; ибо я знаю, что по смерти моей вы развратитесь и уклонитесь от пути, который я завещал вам, и в последствии времени постигнут вас бедствия за то, что вы будете делать зло пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих. И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца". Библ Втор. 31,28-30

Месу явно отделяет себя от израильтян - "колен ваших".


ЛИТЕРАТУРА

Аг - "Агада". Издательство "Раритет". Москва 1993г.

Библ - "Библия". Издание Московской Патриархии. Москва 1990г.

ГС - "География". Страбон. Научно - издательский центр "Ладомир". Москва 1994г.

ДИН - "О древности иудейского народа". Иосиф Флавий. Типо-Литография А.Е.Ландау. Санкт-Петербург 1895г.

Ил - "Илиада". Гомер. Издательство "Наука" Ленинградское отделение. Ленинград 1990г.

ИГ - "История". Геродот. Научно- издательский центр "Ладомир". Москва 1993г.

ИГИ - "История государства Инков". Инка Гарсиласо де ла Вега. Издательство "Наука" ленинградское отделение. Ленинград 1974г.

ИД - "Иудейские древности". Иосиф Флавий. Типо-Литография А.Е.Ландау. Санкт-Петербург 1900г.

Кор - "Коран". Издательство "Наука". Москва 1990г.

Сайт создан в системе uCoz